Συνέντευξη με τον Stef Kamil Carlens
Ξεπηδώντας τη δεκαετία του '90 από μια βελγική μουσική σκηνή που έβραζε -συμβάλλοντας κι οι ίδιοι στις υψηλές θερμοκρασίες-, οι Zita Swoon συνεχίζουν μέχρι σήμερα να είναι δημιουργικοί, να πειραματίζονται, να εξελίσσονται. Από τότε που ο Stef Kamil Carlens, άφησε τους dEUS για ν' αφιερωθεί αποκλειστικά σ' αυτούς, έχουν κυκλοφορήσει 4 studio album, 2 live album και 2 soundtrack, ενώ τις τελευταίες μέρες έφτασε στην Ελλάδα και το τελευταίο τους CD, Big Blueville, με δυο καινούρια τραγούδια και κάποιες επανεκτελέσεις κομματιών τους (κυρίως από το δίσκο Big City, ο οποίος κυκλοφόρησε πέρσι και διανεμήθηκε μόνο στις χώρες της Μπενελούξ). Με νέα σύνθεση πλέον, και την προσθήκη γυναικείων φωνητικών, η γνώριμη, μελαγχολική τους ποπ, αποκτάει "μαύρο χρώμα" και πιο soul διάθεση.
Μ' αυτό το καινούριο line-up θα εμφανιστούν και στη χώρα μας, στα πλαίσια της περιοδείας τους A Band in a Box. Μόνο που αυτή τη φορά δε θα τους δούμε... επί σκηνής, αλλά στο κέντρο του συναυλιακού χώρου, να παίζουν περικυκλωμένοι απ' το κοινό. Οι Zita Swoon -νομίζω πως θα συμφωνήσουν μαζί μου όσοι βρέθηκαν στις προηγούμενες συναυλίες τους στην Ελλάδα- μας έχουν συνηθίσει σε εκρηκτικές εμφανίσεις, οπότε το τωρινό πείραμα αναμένεται με ενδιαφέρον (υποψιάζομαι δε ότι οι αδερφές Eva και Kapinga στα φωνητικά θα αποτελούν για κάποιους άλλο ένα σημαντικό δέλεαρ).
Με αφορμή, λοιπόν, τις δύο εμφανίσεις τους σε Αθήνα και Θεσσαλονίκη (15 Μαΐου, Club 22 και 16 Μαΐου, Urban και Σπίρτο-Πεζόδρομος Ζεύξιδος) βρήκαμε την ευκαιρία να κάνουμε μια μικρή συνομιλία με την ψυχή του γκρουπ, τον Stef Kamil Carlens. Ιδού τι είχε να μας πει...
MiC: Το Big Blueville μόλις κυκλοφόρησε στην Ελλάδα (αν και ο προπομπός του, το Big City, δεν εμφανίστηκε ποτέ στα ράφια των ελληνικών δισκοπωλείων). Θα ήθελες να μας μιλήσεις λίγο γι' αυτό το άλμπουμ; Πώς προέκυψε;
SKC: Είναι ένα άλμπουμ που ηχογραφήθηκε μέσα σε 5 μέρες, οπότε ο ήχος του είναι άμεσος και καθαρός. Δεν κάναμε σχεδόν καθόλου overdub, επομένως το τελικό αποτέλεσμα δεν έχει μεγάλη διαφορά από τη ζωντανή εκτέλεση. Ο ήχος του άλμπουμ μοιάζει πολύ με τον ήχο της ζωής μας. Θεματικά, κινείται προς διάφορες κατευθύνσεις. Κάποια τραγούδια μιλούν για τα βάσανα της αγάπης, κάποια μιλούν για πόλεις, άλλα για τη φιλία...
MiC: Φαίνεται πως τα τραγούδια που γράφετε σας στοιχειώνουν για καιρό. Σε πολλές περιπτώσεις τα ξαναηχογραφείτε, παρουσιάζετε μια διαφορετική εκτέλεση, μια live εκτέλεση...
SKC: Επειδή παίζουμε συχνά live, τα τραγούδια αλλάζουν κι από λίγο κάθε φορά που τα δοκιμάζουμε. Και, κάποιες φορές, αυτές οι νέες εκτελέσεις γίνονται δίσκος.
MiC: Την τελευταία φορά που παίξατε στην Ελλάδα, το 2003, εμφανιστήκατε με διαφορετικό line-up. Στο μεταξύ κάποια μέλη έφυγαν, και κάποια καινούρια προστέθηκαν. Τι έφερε αυτή η αλλαγή στον ήχο σας;
SKC: Έφυγαν δύο μέλη και προστέθηκαν πέντε: δύο κορίτσια στα φωνητικά (Eva και Kapinga), ένας στα πλήκτρα (Joris) και ένας στα κρουστά (Amel). Παίζουμε μ' αυτό το line-up τα τελευταία τέσσερα χρόνια. Ο ήχος έχει αλλάξει πολύ. Είναι πιο απαλός, αλλά έχει και μια funky χροιά. Είμαστε οκτέτο τώρα.
MiC: Μήπως αυτή η αλλαγή στα μέλη του γκρουπ σηματοδοτεί ένα βήμα προς ένα συγκεκριμένο μουσικό στυλ; Σας απασχολεί αυτό-να έχετε ένα συγκεκριμένο στυλ;
SKC: Για μένα δεν είναι σημαντική η πρωτοτυπία. Αλλά με ενδιαφέρει να διατηρούμε μια φρεσκάδα. Θέλω τα live μας να είναι πολύ δυνατά.
MiC: Τα τελευταία χρόνια γράφεις και στα αγγλικά και στα γαλλικά. Αναρωτιόμουν: πώς επιλέγεις σε ποια γλώσσα θα γράψεις το κάθε τραγούδι; Είναι μια απόφαση που παίρνεις εκ των προτέρων;
SKC: Παίρνω την απόφαση πριν ξεκινήσω να γράφω. Η γλώσσα είναι όχημα για τις σκέψεις και οι περισσότερες σκέψεις μπορούν να διατυπωθούν στις περισσότερες γλώσσες.
MiC: Τι ήταν αυτό που σας έκανε να αφήσετε τη σκηνή και να μεταφερθείτε στην καρδιά του κοινού για τις εμφανίσεις σας στην περιοδεία Band in a Box; Πώς επηρεάζει αυτό το στήσιμο την απόδοσή σας και την επαφή σας με το κοινό;
SKC: Η αλήθεια είναι πως δεν το είχαμε σχεδιάσει. Συνέβη, έτσι απλά. Νιώσαμε απλώς μια μέρα ότι έπρεπε να φέρουμε τη μουσική μας πιο κοντά στο κοινό και, κατ' επέκταση, να περιορίσουμε τη χρήση των ενισχυτών. Έτσι καταλήξαμε στη μέση του συναυλιακού χώρου. Του κόσμου του άρεσε, εμάς μας άρεσε, οπότε το κάνουμε έκτοτε πολύ συχνά.
MiC: Θα συνεχίσετε να εξερευνάτε καινούριους τρόπους να παίζετε live; Έχετε σκεφτεί κάτι άλλο που θα θέλατε να δοκιμάσετε;
SKC: Το επόμενο σόου μας, με το οποίο θα ξεκινήσουμε τον Ιανουάριο του 2009, θα λέγεται "The Sound Hobbyist". Θα παίζουμε μόνο σε θέατρα και το κοινό θα είναι καθιστό. Θα είναι πολύ διαφορετικό απ' αυτό που κάνουμε τώρα.
MiC: Έχεις συνθέσει μουσική για ταινίες, έχεις συνεργαστεί με θεατρικές ομάδες και με ομάδες χορού, όπως η Les Ballets C. de la B. Ποιες είναι οι διαφορές στη δημιουργική διαδικασία και οι προκλήσεις στις οποίες πρέπει να ανταποκριθείς όταν συνεργάζεσαι με εκπροσώπους άλλων τεχνών; Πώς λειτουργεί αυτό στην πράξη;
SKC: Είναι πολύ διαφορετικό να κάνεις μια δουλειά για το θέατρο ή να συνεργάζεσαι με χορευτές. Μπορεί να περάσουν μήνες μέχρι να βρεθεί η σωστή ισορροπία ανάμεσα στα επιμέρους στοιχεία της παράστασης. Μου αρέσει πολύ, αλλά δε θα ήθελα να το κάνω συνέχεια. Αυτό που αγαπώ περισσότερο είναι να κάνω μόνο μουσική. Όμως κάθε καλλιτέχνης με τον οποίο έχω συνεργαστεί είναι διαφορετικός, επομένως δεν μπορώ να μιλήσω συνολικά γι' αυτές τις εμπειρίες.
MiC: Κατά πόσο έχουν επηρεάσει αυτές οι συνεργασίες τη δουλειά σου;
SKC: Κάθε φορά που ολοκληρώνω ένα project νιώθω και πιο δυνατός.
MiC: Πιστεύεις ότι η μουσική, η τέχνη γενικότερα, μπορεί να αλλάξει τον κόσμο;
SKC: Ναι, το πιστεύω. Ο κόσμος φαίνεται πολύ πιο όμορφος όταν ακούς έναν καλό δίσκο.
MiC: Δεκαπέντε χρόνια έχουν περάσει από τότε που βγάλατε τον πρώτο δίσκο σας ως Beatband. Ποια είναι τα πράγματα που σε κινητοποιούν ακόμα ως μουσικό; Κατά πόσο διαφέρουν απ' αυτά που σ' έκαναν να ξεκινήσεις;
SKC: Αυτό που με κινητοποιεί περισσότερο είναι η αναγνώριση του κοινού. Αν δε μας άκουγε κανείς, θα τα είχα παρατήσει. Αλλά μου αρέσει πολύ να δημιουργώ. Πραγματικά το απολαμβάνω.
MiC: Ένα βιβλίο κι ένα άλμπουμ που σου άρεσαν πολύ τελευταία;
SKC: Ίταλο Καλβίνο - Ο αναρριχώμενος βαρόνος. Girls in Hawaii - Plan your escape.